Книжкові новинки
Мережеві електронні видання

Киричок Т. Ю. Мережеві електронні видання : довідник / Тетяна Киричок, Оксана Лотоцька. – Київ : НТУУ "КПІ", 2016. – 298 с. : іл. – Бібліогр.: с. 298.
У довіднику детально висвітлено основні відомості щодо мережевих електронних видань: визначення, класифікація, нормативна база, формати даних. Описано створення мережевих видань засобами мови розмітки гіпертексту, викладено основи HTML, узагальнено основні положення CSS. Книга розрахована на фахівців з мультимедіа, студентів, аспірантів та науковців, які вивчають електронні видання.
Похід Сагайдачного

Сорока Ю. В. Похід Сагайдачного на Москву. 1618 / Ю. В. Сорока. – Харків : Факт, 2016. – 120 с.
Дуже багато подій часів козацтва залишили слід у народній пам'яті. Це і Переяславська рада, на якій була затверджена протекція Московського царства над Україною, і розкол України, руїна, що відбулися після Ради. Це скасування Гетьманщини в 1764 році і зруйнування Запорозької Січі в 1775 році.
Але були і більш ранні події, в оцінках яких у даний час немає спільної точки зору. У цій книзі описується один з таких фрагментів – похід гетьмана Петра Конашевича Сагайдачного і двадцятитисячного корпусу українського козацтва, здійснений спільно з армією польського королевича Владислава Вази в межі Московського царства в 1618 році. І можливо, книга допоможе зрозуміти, що ж сталося тоді в Україні і Росії та що змусило православних українців і росіян підняти зброю в кривавій боротьбі один з одним?
Для широкого кола читачів.
Поезії

Мацуо Б. Поезії / Мацуо Басьо ; пер. з яп., вступ. ст. та прим. В. Панченка ; дизайн та худож. оформ. О. Г. Здор. – Київ : Веселка, 2016. – 310, [1] c. : іл.
Вперше в Україні читачам пропонується переклад усіх 980 хоку, які дослідники беззастережно вважають творами Басьо, славнозвісного поета, який зумів поєднати в цьому жанрі народний гумор «хайкай» і велич образів поезії ренга і чия творчість стала однією з найсамобутніших сторінок не тільки класичної японської поезії, а й національної культури Японії в цілому. Тексти подаються японською та українською мовами. Ілюстроване видання численними гравюрами класичних японських художників, котрі, як і хоку, передають мимовільне поетичне враження від побаченого, додають ще більше глибини філософським афоризмам поета, вияскравлюють його щиро-наївне захоплення красою навколишнього світу. Для широкого читацького загалу.
Аеропорт

Лойко С. Аеропорт : роман : у новій допов. ред. / Сергій Лойко ; пер. з рос. О. Гончар. – Київ : Брайт Стар Паблішинг, 2016. – 374 с. : фото.
Це, поза сумнівом, найкраща книжка про війну, бо вона – про справжні події.
Роман журналіста Сергія Лойко дає читачеві поживу для роздумів і розуміння того, що світ не чорно-білий і що межа між «свій» і «чужий» непевна й неоднозначна, надто в умовах, коли безвідповідальні політики, маніпулюючи масами й ріжучи «по живому», калічать людей. Ідейне спрямування роману далеке від схематизму, однозначної «ідеологізованої» інтерпретації описуваних подій, від чіпляння ярликів і ксенофобського поділу людей і народів за принципом «гарні – погані». «Правдивіше за правду», — сказав один поет. Саме там, де панує цей закон, тепер «Аеропорт» Сергія Лойка, його Майдан, його Крим, його кіборги. І його герой – Олексій Молчанов. Для широкого читацького загалу.
Посібник з українського правопису

Тріщук О. В. Посібник з українського правопису для фахівців видавничо-поліграфічної галузі : навч. посіб. / О. В. Тріщук, Н. М. Фіголь. – 2-е вид., перероб. та допов. – Київ : НТУУ "КПІ", 2016. – 161 с. – Бібліогр.: с. 159-160.
Пропонований посібник висвітлює найголовніші правила українського правопису, зокрема написання ненаголошених голосних, апострофа, м’якого знака, префіксів, суфіксів, подвоєних приголосних, складних слів, великої літери, слів іншомовного походження, відмінкових закінчень різних частин мови, прізвищ тощо. Видання розраховане на студентів, редакторів, журналістів, філологів усіх курсів і спеціальностей, усіх, хто цікавиться питаннями правопису сучасної української літературної мови.