Книжкові новинки
Любов коня Домінікаса
Ландсбергіс В. В. Любов коня Домінікаса : повість / Вітаутас В. Ландсбергіс ; пер. з лит. Д. Чередниченка ; худож. Н. Дойчева-Бут. – Київ : Грані-Т, 2011. – 103 с. : іл.
Повість відомого литовського письменника Вітаутаса В. Ландсбергіса розповідає про коня Домінікаса, який колись був безтурботним диким конем. Він гасав лугами й полями та грався в піжмурки зі знайомими жабками. Направду, він тоді був не дуже вихованим, бо навіть не знав, як потрібно поводитися з гарними панночками – квітами. Навіть не замислювався, що краса існує для того, аби нею милуватися, складати для неї вірші й відчувати від цього велику радість. І лише кохання до синьоокої волошки та мандрівка до Африки змінили коня Домінікаса та весь його світ. Це зрозуміла й зворушлива історія про любов, відданість, здатність до сильного вчинку в буденному житті – завдяки чому життя перестає бути буденним...
Для читачів молодшого шкільного віку.
Отто-носоріг
Кіркеґор О. Л. Отто-носоріг : повість / Оле Лун Кіркегор ; пер. із дан. Г. Кирпи ; худож. О. Кузнецова. – Київ : Грані-Т, 2010. – 79 с. : іл. – (Сучасна дитяча проза).
Книжка данського письменника Оле Лун Кіркеґора «Отто-Носоріг» про дитячу дружбу, навіть зародки симпатії, та цілковито неймовірі пригоди. У невеличкому портовому містечку, де живе собі звичайнісінький руденький хлопчик Топпер, раптом починають відбуватися дива. Топпер, як і всі діти його віку, колекціонує розмаїті дрібнички, й одного дня в його колекцію потрапляє жовтий олівець. Що б, здавалося, цікавого може бути в олівцеві? Виявляється, що він – чарівний. Коли ж Топпер хоче продемонструвати незвичайні властивості олівця своєму другові, намалювавши на шпалерах у кімнаті велетенського носорога, для хлопчаків починається дивовижна пригода, адже носоріг оживає, починає тупцяти й постійно щось їсти. І йому однаково смакують штори, оббивка крісла, книжки і чорний хліб. Мимоволі в цю історію втягуються всі сусіди, та ще й інші мешканці містечка. Але ані діти, ані добродушний поліцмейстер, ані привітні пожежники не сподівалися, що Отто-носоріг улаштує для них чудове, проте таке метушливе свято. Для читачів молодшого шкільного віку.
Про чисті ручки
Жолдак Б. О. Про чисті ручки : оповідання / Богдан Жолдак ; худож. Н. Клочкова. – Київ : Грані-Т, 2011. – 31 с. : іл. – (Книготерапія).
У жаб’ячому містечку живе непосидючий жаблик-Стрибайлик. Цілісінькі дні він бавиться в пісочку з іншими жабенятами, будує хатинки для пупсика й стрибає через очеретини. І раптом жаблик втратив апетит і припинив гратися... Він захворів, тому що не слухав дідуся і не хотів мити лапки. Стрибайлику довелось відмовитися від гри з друзями, тому що він мусив лежати в ліжку. Як лікували на цей раз пустуна і – головне – як уберегтися від мікробів, розкаже дітям та їхнім батькам ця книжка із серії «Книготерапія». Для читачів дошкільного та молодшого шкільного віку.
Лущевська О. Втеча : оповідання / Оксана Лущевська ; худож. О. Сова. – Київ : Грані-Т, 2011. – 27 с. : іл. – (Книготерапія).
Хто, скажіть-но, у дитсадочку не боїться щеплення? Ще б пак: щойно в коридорі з’являються лікарі й медсестри в білосніжних халатах, як і найсміливішому з-поміж нас неодмінно захочеться… втекти! Забігти якнайдалі, сховатися в шафі, підкупити товариша цукеркою, заритися з головою у м’якеньке ліжечко, як Івась Круть з оповідання Оксани Лущевської, щоб ніхто-ніхто не знайшов і в жодному разі не зробив це страшне ЩЕП-ЛЕН-НЯ! Одначе його неодмінно треба зробити, щоб не захворіти! А щоб оте капосне слово не видавалося дітлахам таким жахливим, треба негайно ознайомитися з новою книжкою «Втеча» із серії «Книготерапія». Для читачів дошкільного та молодшого шкільного віку.
Кабан дикий
Андрусяк І . М. Кабан дикий - хвіст великий... : друга історія Стефи і Чакалки : повість / Іван Андрусяк ; худож. С. Сова. – Київ : Грані-Т, 2010. – 77 с. : іл. – (Сучасна дитяча проза).
У цій книжці читачі знову зустрінуться з героями повісті Івана Андрусяка «Стефа і її Чакалка», які полюбилися не лише багатьом дітям, а й навіть їхнім батькам. Екскурсія осіннім лісом – захоплива штука, особливо якщо її веде сама Чакалка... Утім, не радійте передчасно, бо на весь клас тут чигає страшна небезпека! Колишні Чакалчині приятелі, Бабай і його страшидла, задумали ВЕЛИКУ ПОМСТУ!!! І хтозна, чим би все закінчилось, якби не кмітлива Стефа, безстрашний зайчик Куслапко та їхні нові лісові друзі... Для читачів молодшого шкільного віку.
Кишеньковий дракон
Сорока Л. Кишеньковий дракон : поезія : [до 20-річчя дипломат. відносин між Україною та Ізраїлем] / Леонід Сорока ; пер. з рос. І. Андрусяка ; худож. М. Рудська. – Київ : Грані-Т, 2011. – 45 с. : іл. – (Дитяча іронічна поезія).
Про що ви подумаєте, якщо раптом побачите корову, яка вдягнула ковзани, вийшла на лід і хвацько катається? Або як ви зреагуєте, коли до вас у гості завітає оса? Проженете її чи, може, запропонуєте горнятко смачного компоту? А що скажетеТролеві, якого привезли з далекого Осло, а він сумує? І взагалі: чи можливо таке, щоб муха була зайцем? Ось такі серйозні проблеми вирішує у своїх дивовижно веселих віршах Леонід Сорока – чудовий поет, який народився в Києві, мешкає в Ізраїлі й пише російською мовою. Універсальні проблеми, які однаково близькі читачеві і в Ізраїлі, і в Росії, і в Україні. А головне – це висококласна сучасна іронічна дитяча поезія. Для читачів молодшого шкільного віку.