background

Ростам і Сохраб з "Шах-Наме" Фердоусі / пер. О. Мазепової ; худож. В. Гукайло. –Київ : Грані-Т, 2007. –39 с. : іл.

У виданні представлено оригінальну версію знаменитої поеми східного світу. Перед читачем – не лише майстерний переклад, але й неймовірно витончені ілюстрації Віктора Гукайла. Київський художник створив візуальний світ поеми немов з уривків старовинного іранського рукопису, шматочків мініатюр та орнаментів того часу. «Шах-Наме» – одна з найбільших поем у світовій літературі, вона вплинула на всю подальшу іранську культуру. Поет використав, окрім придворних хронік, багато іранських народних оповідей та давніх легенд про богатирів. Для читачів середнього шкільного віку.